Sayfa içeriği
Bir Türk vatandaşı Google Translate çeviri hizmetinde fark ettiği bir problem nedeniyle Google‘a dava açtı.
Geçtiğimiz 15 Haziran Cumartesi gecesi Translate hizmetini kullanırken yapmış olduğu yanlış çeviri sebebiyle çıkan sonuca şok oldu. Dava dosyasını incelediğimizde birinci ağızdan yapılan açıklamaya göre: “15.06.2019 tarihinde akşam 22:00 saatlerinde İngilizce cümle karşılığını öğrenmek maksadıyla ve Google’ın kendi çeviri programı olan Google Translate i kullandığımız esnada “I do not know” yerine yanlışlıkla “I am do not know” yazmamız sonucunda gördüğümüz çeviri karşısında şok olduk ve rencide olduk. Yazdığımız İngilizce sözlere alakası olmadığı halde çeviride tespit edildiği şekilde “Ay em dont nov ne lan ayıoğlu ayı” ibaresi yazmaktaydı.”
Dava dosyasının devamında: Google‘ın direkt bir kötü niyeti olup olmadığından haberdar olmadığını belirmekte. Şirketin kurumsallığı gereği bu tip hususlara karşı dikkatli olması gerektiğini bildirmekte. Davacı metninin devamında Türkiye’nin bir hukuk devleti olduğundan ve isteyen herkesin çeviri programı hazırlayarak bunları kullanan kişilerin bilgisizliğinden faydalanarak onlarla alay etme ve onlara hakaret etme hakkına kimse sahip olmadığını vurgulamakta.

Google bu hizmetini doğurduğu bu olumsuz sonuçları öngörmeli ve bunun denetiminin gerçekleştirmesi gerektirdiğini belirtiyor. Bu durumun seviyesiz ve alakasız aşağılayıcı sözlerden farklı olmadığını ve bu nedenle dava ettiklerini belirtiliyor.

Türkiye Cumhuriyeti Kanunları madde 125(1). gereğiyle bir kimseye onur, şeref ve saygınlığını rencide edebilecek nitelikte somut bir fiil veya olgu isnat eden;
Şuan için pek somut deliller olmasa da yapılan araştırmalar sonucu Hukuk Fakültesi öğrencisi olan Ahmet Özdemir tarafından açıldığını düşünüyoruz. Translate hizmeti aslında kullanıcıların katkılarıyla birlikte geliştirildiğini düşündüğümüzde bu tür sorunları normal karşılayabiliriz. Ancak Google şirketinin bu tür yanlış çevirilerini yani yanlış bilgilerinin sağlanmaması adına yeterince denetim yapmaması üzücü bir durum.
Bir Türk vatandaşı Google Translate hizmetine dava açtı - Yorumlar
Yapılan Yorumlar
Burada Google’ın suçu yok. Translate düzeltmelere açık ve insanlar tarafından gelişen araç boş dava :/
BENZER İÇERİKLERİlginizi çekebilecek diğer içerikler
Instagram Hesabı Nasıl Büyütülür? İpuçları ve Tavsiyeler 02 Kasım 2023
YouTube çöktü mü? Youtube’a neden giremiyorum? 14 Aralık 2020
Benzine Zam Geldi mi? Benzin Fiyatları Ne Kadar? 12 Kasım 2020
Netflix ücretsiz deneme sürümü Türkiye’den kaldırıldı 05 Şubat 2020




ÖNE ÇIKAN KATEGORİLER
FACEBOOK'TA BİZ
Hoşgeldiniz
Webtakibi - Tüm Hakları Saklıdır